25 мая 2011 г.

Остановка «New York» в Кольчугино

Село Кольчугино в Симферопольском районе — кладезь талантов, колыбель медицины и настоящий садовый рай. Оно полно исторических тайн, о которых могут поведать коренные жители. Но главная загадка — кто и зачем изменил название автобусной остановки на «Нью-Йорк», вызвав ажиотаж среди местного населения? Мы отправились в село, чтобы расставить все точки над «i».

Остановка New York в Кольчугино
Фото — crimea.comments.ua

Бетонное сооружение на остановке общественного транспорта, стоящее на трассе Симферополь — Николаевка прямо напротив въезда в село Кольчугино, построено еще при Советском Союзе, расписано разноцветными яркими красками. По бокам светит солнышко, на фасадной части парень и девушка собирают виноград. Типичный рисунок, отображающий возрождение сельского хозяйства в эпоху оттепели. А сверху стоит табличка, на которой аккуратными печатными буквами на латинице написано: «New York». А ведь еще пару месяцев назад остановка называлась «Кольчугино», что соответствовало названию села. Но кто и зачем изменил надпись на остановке? На проделки мальчишек не похоже: уж слишком аккуратно и словно под общий шаблон рисовали буквы, с применением специальной формочки для покраски. Для начала мы решили спросить у местных жителей, знают ли они о том, что живут в «Нью-Йорке».
Я когда провожал жену на остановку, смотрю — ничего понять не могу. Хочу «Кольчугино» читать — не получается. Присмотрелся — а там латинскими буквами «Нью Йорк» написано! Это или какой-то шовинист написал, или какие-то политические игры!
Дилявер, местный житель

А некоторые жители искренне удивлялись, когда мы спрашивали, знают ли они о том, что изменили название остановки.
Так у нас тут цивилизация, оказывается! Вась, сходи душ прими, в навозе теперь стыдно ходить!
Григорий, местный житель

У старожилов мы выяснили, что историческое название этого населенного пункта — Булганак, что в переводе с тюркского означает «мутный». Да уж, история действительно вырисовывалась мутная...

Когда в XVIII веке в России Екатерина II издала Манифест о заселении пустующих земель иностранцами, в Крым массово повалили немцы. В те времена немецкие крестьяне, как отмечают историки, были беднее рабов. И российская императрица решила подарить им землю, которую крестьяне должны были обрабатывать. Так немецкие поселения возникли в Поволжье, Молдавии, на Волыни и юге Украины, в том числе и в Крыму. Булганак стал новой родиной для сотен немецких семей и стал называться Кроненталем. При Екатерине Великой в 1891 году на средства Симферопольского земства здесь даже открыли Кронентальскую (Булганакскую) больницу. Ее первой заведующей была известный врач Мария Шлее-Люстих. Больница работает в селе до сих пор, правда, называется уже Кольчугинской. Во времена перестройки в Крым стали возвращаться крымские татары. Теперь они обивают пороги сельсовета и просят вернуть прежнее название села. Перед 18 мая у дороги они даже инициировали установку каменной стелы с надписью «Булганак».
Вас как зовут? Денис? Вот если бы вас на тридцатом году жизни, к примеру, переименовали в Дилявера, это было бы не очень хорошо, правда? А почему тогда переименовывают села? Это беспредел!
Дилявер, местный житель

Одна из местных жительниц предположила, что изменить название остановки могли художники, упражняясь перед экзаменами. Ведь в Кольчугино уже три года как открыта академия искусств, в здании бывшей школы.
У нас два факультета и 64 учащихся. К нам на обучение едут со всей страны. Это одна из лучших школ живописи в Украине. Наши ребята часто ездят на выставки в Лондон, в Париж и другие города мира.
Валерий Колбасов, директор Крымского филиала Национальной академии образотворческого искусства и архитектуры

Картины действительно впечатляют. Репродукции Репина, Айвазовского, Рериха не отличишь от подлинников. Также на стенах коридоров можно увидеть крымские пейзажи, натюрморты и очень много изображений обнаженных девушек и мужчин. Стоимость некоторых работ доходит до 500 долларов. Директор академии провел нас по аудиториям. В одной из них мы увидели натурщика-мужчину, который позировал перед тремя художницами, довольно искусно копировавшими его образ на белых листах.

Школа живописи в Кольчугино. Натурщик

Однако руководство академии заверило, что ни они, ни их подопечные не причастны к художеству на остановке. Говорят, мол, кто-то пошутил. Но кто — не знают. Хотя из 64 учащихся вполне могут оказаться художники с тонким чувством юмора...

Работники сельсовета тоже были удивлены, когда узнали, что кто-то «поменял им прописку».
Мне совсем недавно рассказали об этом мои дети. Наверное, кто-то пошутил, точно не могу сказать. Название мне, конечно, нравится, но топографическому наименованию нашего населенного пункта не соответствует. Вообще названиями на остановках должен заниматься автодор. Потому что остановки состоят на его балансе.
Наталья Гордияш, голова Кольчугинского сельского совета

В Службе автомобильных дорог Крыма подтвердили, что остановка действительно находится в их ведении. Однако о том, что изменено ее название, они не в курсе.

«Первый раз об этом слышим, — сообщили нам по телефону. — Дорожники не могли такое наклеить».

К сожалению, нам так и не удалось выяснить, кто же стоит за этим «заговором». Следуя логике, согласно которой названия селу присваивались соответственно национальной диаспоре (Булганак — татары, Кроненталь — немцы), видимо, в Кольчугино поселились американские шпионы...

Денис Симоненко, «Крымский ТелеграфЪ»

Ссылки по теме: